Emily Dickinson (10 December 1830 – 15 May 1886 / Amherst / Massachusetts)
Precious to Me—She still shall be
Precious to Me—She still shall be—
Though She forget the name I bear—
The fashion of the Gown I wear—
The very Color of My Hair—
So like the Meadows—now—
I dared to show a Tress of Theirs
If haply—She might not despise
A Buttercup's Array—
I know the Whole—obscures the Part—
The fraction—that appeased the Heart
Till Number's Empery—
Remembered—as the Millner's flower
When Summer's Everlasting Dower—
Confronts the dazzled Bee.
Poet Other Poems
- "Arcturus" is his other name
- "Faith" is a fine invention
- "Heaven" has different Signs—to me
- "Heaven"—is what I cannot reach!
- "Hope" is the thing with feathers
- "Houses"—so the Wise Men tell me
- "I want"—it pleaded—All its ...
- "Morning"—means "Milking"—to...
- "Nature" is what we see
- "Unto Me?" I do not know you
- "Why do I love" You, Sir?
- A Bird Came Down
- A Book
- A Burdock—clawed my Gown
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.