Robert William Service
To smite Apollo's lyre I am unable;
Of loveliness, alas! I cannot sing.
My lot it i, across the tavern table,
To start a chorus to the strumming string.
I have no gift to touch your heart to pity;
I have no power to ring the note of pain:
All I can do is pipe a pot-house ditty,
Or roar a Rabelaisian refrain.
Behold yon minstrel of the empty belly,
Who seeks to please the bored and waiting throng,
Outside the Opera with ukulele,
And raucous strains of syncopated song.
His rag-time mocks their eager hearts a-hunger
For golden voices, melody divine:
Yet . . . throw a penny to the ballad-monger;
Yet . . . listen idly to this song of mine.
For with a humble heart I clank rhyme's fetters,
And bare my buttocks to the critic knout;
A graceless hobo in the Land of Letters,
Piping my ditties of the down-and-out.
A bar-room bard . . . so if a coin you're flinging,
Pay me a pot, and let me dream and booze;
To stars of scorn my dour defiance ringing,
With battered banjo and a strumpet Muse.
Robert William Service's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Prelude by Robert William Service )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- A Friend's Promise, diana rose tolentino
- A poem-letter to my friends..., PARTHA SARATHI PAUL
- In the summer..., Cyndi K. Encinares Gacosta
- Melbs, David McLean Mathews
- At Somnolence's Border, Cyndi K. Encinares Gacosta
- naam, anikesh wats
- show me how a comet showers, Mandolyn ...
- Live to Sleep, Robert Kane
- Devil Tree, Pradip Chattopadhyay
- My Translations!, Varanasi Ramabrahmam