Learn More

Dr.V.K. Kanniappan

Freshman - 1,188 Points (17.10.1944 / Madurai, Tamil Nadu, India)


Questions we ask
are in search of answers, you know!

If the answers arrive for questions,
you must have patience to listen!

We can raise questions again
as a reply to question, you know!

Isn't the questions arise
to explain what is going on?

If the questions were not asked,
Will the education gets fulfilled?

It is only because 'People used to say
questions are better than learning'!

Questions that search answers are like
the substances offered in sacrificial pyre!

The piece of cloth on the shoulder
can become a beautiful head-dress!

The question which doesn't start
to create problem is good!

The rain only relieves the drought
The oncoming reply should be like that!

If the growth is well formed in girth,
Will the helping stick become a child?

Revolution as a newer stone,
One new good deed is wanted!

Is it the life to live
by seeing the drought? Question
is dwindled, there ends the life!

To live, question alias rolling
and raising thunder is not enough!
The showering rain-like reply is the need!

I don't want the scaring question!
I am finishing by saying 'THANKS'!

Submitted: Friday, August 15, 2014

Topic of this poem: family

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

This poem 'Questions...' is a translation o a Tamil poem by my friend and Poet Kaliappan Esekkiyal, Chennai.


கேள்விகள் கேட்ப தெல்லாம்
விடைகளைத் தேடித் தானே!
கேள்விக்குப் பதிலும் வந்தால்
கேட்கவும் பொறுமை வேண்டும்;
கேள்விக்குப் பதிலாய் மீண்டும்
கேள்விகள் எழும்ப லாம்தான்!
கேள்விகள், நடப்ப வற்றை
விளக்கவே வருப, அன்றோ? !

கேள்விகள் கேட்கா விட்டால்
கல்வியும் முழுமை ஆமோ?
கேள்வியை அதனால் தானே
கற்றலின் நல்ல தென்பார்!
வேள்வியில் இடும், பொ ருள்போல்
விடைகளைத் தேடும் கேள்வி!
தோள்களில் உள்ள துண்டு
தலைப்பாகை ஆவ துண்டு!

பிரச்சினை உண்டு பண்ணப்
புறப்படாக் கேள்வி நன்று!
வறட்சியை மழையே போக்கும்;
வரும்பதில் அதுபோல் வேண்டும்!
திரட்சியாய் இருந்து விட்டால்
ஊன்தடி பிள்ளை யாமோ?
புரட்சியே புதுமைக் கல்ல;
புதியதோர் நன்மை வேண்டும்!

வறட்சியைப் பார்த்துக் கொண்டே
வாழ்வதா வாழ்க்கை? கேள்வி
வறண்டிட, முடியும் வாழ்க்கை!
வாழ்ந்திடக் கேள்வி என்னும்
புரண்டெழும் இடிபோ தாது!
பொழிமழைப் பதிலே தேவை!
மிரண்டெழும் கேள்வி வேண்டாம்!
முடிக்கிறேன் நன்றி கூறி!

எசேக்கியல் காளியப்பன்

Comments about this poem (Questions... by Dr.V.K. Kanniappan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Invictus, William Ernest Henley
  2. If You Forget Me, Pablo Neruda
  3. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  4. I Heard the Bells on Christmas Day, Henry Wadsworth Longfellow
  5. A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Believe In Yourself, Ronell Warren Alman
  8. Still I Rise, Maya Angelou
  9. Merry Christmas My Love, Michael P. McParland
  10. Christmas Trees, Robert Frost

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.

...... Read complete »

[Hata Bildir]