A flock of doves cast down glances of disapproval at the raven as she sits upon their perch
They move her form their spot with cackles and howls of teasing and foul words
Alone in a field of self pity she awaits for a ray of happiness to save her soul from its demise
No one took into consideration that black is just as beautiful as white
As the doves come to her sight she says
Brittle bones grow from your frail state to become strong
Emotions subside and leave me alone
And make this world seem more like a home than a cell
Happiness has never came and all I will ever know is pain
Take me from this whiteout and show me a world of color with free rein
One single raven sits to herself eyes pointing towards the glue
And in the glue she wallows becoming her own enemy
To the ones who made constant laughter at her own default she went
Sitting and laughing the day away with them until the rain washed away her disguise
Beaten and broken she now lies dying; alone
And with her last words she spoke
Brittle bones grow from your frail state to become strong
Emotions subside to leave me alone
And make this world seem more like a home than a cell
Take me from this whiteout and show me a world of color with free rein
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Fabulous expression! Imaginative and brilliant!