Annihilation,
Well defined,
Paraded past
Your defenses,
Eliminating resistance,
One by one.
Antagonistic winds,
Undeniable and severe,
Met your superiority
With an indignation
You’d never before
Dreamt possible.
The violent aftermath
Left you paralyzed,
Bewildered beyond
Your complicated circumstance
Where subdued awe
Regulates compliance.
Counter-clockwise equations
Developed your nightmares,
And chaos has become
A tangible thing
As you sweat and fear.
Are you listening yet?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Again, you end very effectively with a question. This is the one, or one of the ones, I'm thinking, in which you used, as I did, the destructiion as a personal metaphor. I find your lines strong, a little abstract, interestingly, or maybe the proper word is really 'universal'.