3.27pm
Silence cannot break raw earth's stream of sleep,
Tears cannot recall the gentle rest of the earth,
Ashes cannot reprint the images of our laughter,
Our melody of exciting monody,
Whispers, mournings cannot recall our tense triads, worries, fears our soul fracturing minutes the ones we used to share
Death hath stolen you,
The beauty of your expressions
The finiteness of your excellence.
Silence cannot restore yesterday
Nor awake us from our dry hearth
Of daily ritual of tears.
My heart is in ramshackled bitterness to your
sudden passant to sleep.
Death thou death
Why must thy presence recant fear?
Why would the separation of our loves be as
sudden, lacking notice
Arriving in bitterness, extolling gnashing
Inviting wails, only from thee?
My heart tells it dirge to thee,
Time would reveal the beauty of the morning after
our mournings.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nicely written poem.death is inevitable unfortunately