On windless winter days
the water line is indistinct
gorge rocks tumble to new depths
trees and clouds hang beneath
down the river the city
replicates itself in the Tamar basin
a mirror image juxtaposed
in upside down beauty
and in the wider reaches
double flocks of birds fly
trees grow up and down in perfect union
while dappled clouds drift in synchronized reflection
puddles from yesterday’s rain
capture lakeside cameos
some hanging boughs, a passing cloud, a distant hill,
each a miniature perfection.
Sunset the ultimate curtain call
Nature’s final performance dazzling even herself
as blood streaked clouds and fading light
bow to each other at water’s edge.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem