Being mesmerized on what is beheld, ISS Astronaut
Trying to tie up day and night oscillation, as used to
with chronologically arrayed activities, tied with
in nostalgically turbid mind, wondered, how disarrayed it is!
His wife flying across Pacific Ocean, feeling for her hubby,
tries a metaphorically paraphrased imagery -
a festivity in silver clouded cherubic abyss
on the astrally embellished celestial prairie
conjectured his whereabouts, passionately, only to be
marooned in a cosmic entity of her perception
His teenage son at the same time
having learned that earth is a spherical body
surface of which we are held on to, by gravity
tries to make out if he is standing or hanging on
His pet doggy, since he left, gazing at the gate
in dozing eyes sniffing every thing through
via kennel window, seemingly hoards a mountain high
heap of feelings, awaiting to be burst out
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem