Something remains
From nerves, breath and
In circumambulation of blood
Around heart
Something that breaks free
From tip of fingers
And reach out to engirdle
the nude maid of paper
Didn't I tell you way too often
I love you
Cleaving yourself from me
Separating and telling
From me to you --I love you
But then what is it
That loaf streets of senses like mutt
And it's an inmate with me
In the glacial tides of mind
Now when you ever swing by
You'll find it sticking its foot
Out of the door of heart
Take away this reckless rogue
Take it away its yours
My name that once lived in your mouth
The wonderful alchemy of poetic translation is applied n reflected...the medium, the language is changed, and not the genre of verse.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful, so true...you can not fight it, surrender to the Beloved's breath. I love it, it is fantastic Rehan. Love and Light