I catch, I sight, I view,
-it's something new-
a sparkle that's
-just changed-
been rearranged.
Your face,
the pale space
that halo's you
and hello's unto;
'how do you do? '
A woman but still
a child in the mild
sprinkles of light
frightened to go
where it chooses.
Like a deer
-not a dear-
on an ambushive
road,
unable to escape
-distrust and bruises-
virginity
which loses.
Hence this
repetitive trinity;
I catch, I sight, I view,
"Oh, girl I'd
love to kiss! "
before it's gone
lone, lost tenderness.
Madrason jan 2013
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I catch I sight I view. Good one. thanks. I like it.