Treasure Island

Madrason writer

(24-07-1967 / waalwijk netherlands)

Repetitive Trinity


I catch, I sight, I view,
-it's something new-
a sparkle that's
-just changed-
been rearranged.

Your face,
the pale space
that halo's you
and hello's unto;
'how do you do? '

A woman but still
a child in the mild
sprinkles of light
frightened to go
where it chooses.

Like a deer
-not a dear-
on an ambushive
road,
unable to escape
-distrust and bruises-
virginity
which loses.

Hence this
repetitive trinity;
I catch, I sight, I view,
"Oh, girl I'd
love to kiss! "
before it's gone
lone, lost tenderness.


Madrason jan 2013

Submitted: Saturday, January 19, 2013
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Repetitive Trinity by Madrason writer )

Enter the verification code :

Read all 1 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Change, Sandra Feldman
  2. Bengal Tiger in Trouble, rohan bendre
  3. Think Before You Speak, Sandra Feldman
  4. Gratitude of my mother., Vishal Sharma
  5. My numb vessals of thoughts, Vishal Sharma
  6. I Have Decided, Silas Egbowon
  7. Poets (bilingual), Sandra Feldman
  8. OUR STREETS شوارعنا, MOHAMMAD SKATI
  9. The Cure For Winter Blues, Doris Beaulieu
  10. Tractor Pulls (Poem), Doris Beaulieu

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]