maria sudibyo

Rookie - 433 Points (280883 / parist van java)

Requiem Night


amu's chall
nan vara
nam erai
king's dead
the day's out
watch the night

para mor
para dour
should the old soul
prepare the last bow

eterna non
non kira'll
nam hara
nothing's eternal
nothing can escape
from the fate of night

car vaval
nya hira
noha asai
the mist's thickening
glory was yesterday
tomorrow's unsure

para mor
para neir
should the old soul
raise a new star

eterna non
noin tira'll
dain matta
nothing's eternal
no darkness will stay
when morning comes

Submitted: Monday, April 27, 2009

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Requiem Night by maria sudibyo )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Alive, Cigeng Zhang
  2. There it Goes, Vera Sidhwa
  3. A Date With Fate, Noah Body
  4. Life's a Ball, Alice Cordy
  5. 'Did I ever Exist? ', Ananta Madhavan
  6. Keep safe, hasmukh amathalal
  7. Sunshine, Hanh Chau
  8. The Power Of Prayer, Tom Zart
  9. Mini Pool Tournament, RoseAnn V. Shawiak
  10. Tonight And Every Night, Michael McParland

Poem of the Day

I

Our life is twofold; Sleep hath its own world,
A boundary between the things misnamed
Death and existence: Sleep hath its own world,
And a wide realm of wild reality,
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet May Swenson

 

Member Poem

Trending Poems

  1. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  2. If You Forget Me, Pablo Neruda
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Invictus, William Ernest Henley
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Still I Rise, Maya Angelou
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. The Raven, Edgar Allan Poe
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye

Trending Poets

[Hata Bildir]