Sadaa-e-gunchaa hai,
Kya kahiye
Khilne ko Betaab hai,
Kya kahiye
Thodi-si Baarish ho jaaye...
Thodi-si Dhoop chha jaaye
Phir mahakte Phoolon ka
Shabaab hoga :)
Din mein Rangon ki Holi,
Aur raat ki raani se -
Izhaar-e-Ishq karta hua
Sitaaron ki Baraat liye,
Woh Dil ka Shahzaada
Shab-e-maahtaab hoga!
sadaa-e-gunchaa = call of the buds
dil ka shahzaada = prince of heart
shab-e-maahtaab = full moon night
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem