Treasure Island

RIC S. BASTASA


Sagada tryst


The roads
move around the side
of high mountains

fog hover like an ocean
upon the valleys

at night the cold
seeps inside the skin
and bones


the pine trees are tall
and the rocks dress with moss

we gather around a campfire
of dried pine wood

we sit upon smooth stones
we share the sanctity of silence

this is the place
which time wants to take back

Submitted: Saturday, May 11, 2013
Edited: Tuesday, September 17, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

written in sagada, mountain province (6 hours from baguio city)

Comments about this poem (Sagada tryst by RIC S. BASTASA )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. Needed, Michael McParland
  2. Glory dies with memory., Rm.Shanmugam Chettiar.
  3. Sources and termination, Rm.Shanmugam Chettiar.
  4. Blood Red Candle, Arrianna Prentiss
  5. Hugh in a Nutshell, Arrianna Prentiss
  6. Painting Tomorrow, Cathy Hodgson
  7. Silence of the Snow, Arrianna Prentiss
  8. Don't ever in public, Dr PJ Raj Kamal
  9. Somewhere in time, Mark Heathcote
  10. The wind brings warning, xeno drone

Poem of the Day

poet Geoffrey Chaucer

The firste stock-father of gentleness,
What man desireth gentle for to be,
Must follow his trace, and all his wittes dress,
Virtue to love, and vices for to flee;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  6. Dreams, Langston Hughes
  7. The Road Not Taken, Robert Frost
  8. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Fire and Ice, Robert Frost

Trending Poets

[Hata Bildir]