Treasure Island

Jimmy Santiago Baca

(2 January 1952 / Santa Fe, New Mexico)

Sanctuary


for Tony

I could not disengage my world
from the rest of humanity.
Wind chill factor 11° below. All night
wind thrashes barechested trees
like a West Texas tent evangelist
hissing them on his knees,
lisping
sinnn . . . sinn . . . sinn . . .
All night wind preaches.

Old tool shed
behind my house
fist-cuffs itself to nail-loose tin,
horse pasture gates
clank their crimes,
while neighing black stallions of rain
stampede on the patio
fleeing gunshots of thunder . . . .

Miles south of here,
nightscopes pick up human heat
that green fuzz helicopter
dash panels.
A mother whispers,
“Sssshhhh mejito, nomás poco más allá.
Nomás poco más allá.”
Dunes of playing-dead people
jack rabbit under strobe lights
and cutting whack/blades,
“Ssshhh mejito.
Sssshhhh.” Child whimpers
and staggers in blinding dust
and gnashing wind.

Those not caught, scratch sand up
to sleep against underbellies
of roots and stones.

Eventually Juanito comes to my door,
sick from eating stucco chips—
his meals scratched off
walls of temporary shelters,
and Enrique, who guzzled water
at industrial pipes
pouring green foam out
at the El Paso/Juarez border,
and Maria steaming with fever,
face dark meteorite, whispers,
“Where I come from, Señor Baca,
a woman’s womb is a rock,
and children born from me,
drop like stones, to become dust
under death squad’s boots.”

And Juanito,
“The came at midnight
and took my brothers. I have
never seen them since. Each judge’s tongue
is a bleeding stub of death, and each lawyer’s
finger a soft coffin nail.”

And Enrique,
“You can trust no one.
Each crying person’s eye is a damp cellar
where thieves and murderers sleep.”

They have found refuge here
at Black Mesa.

The sun passes between our lives,
as between two trees,
one gray, one green,
but side by side.

Submitted: Monday, January 02, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Sanctuary by Jimmy Santiago Baca )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. Crime & War, Dean Meredith
  2. This world is messy, MOHAMMAD SKATI
  3. Barriers Within, Namita Sawant
  4. Ma mate kahuchhi, gajanan mishra
  5. The New Watch, Terence Murphy
  6. My mother is telling me, gajanan mishra
  7. The Search, david kush
  8. Belissima, Patricia Spears Jones
  9. Ghosts, Patricia Spears Jones
  10. Let me proceed forward, gajanan mishra

Poem of the Day

poet Rupert Brooke

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. If You Forget Me, Pablo Neruda
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. 1914 V: The Soldier, Rupert Brooke
  5. Invictus, William Ernest Henley
  6. Daffodils, William Wordsworth
  7. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Dreams, Langston Hughes
  10. Still I Rise, Maya Angelou

Trending Poets

[Hata Bildir]