Heather Burns


Senryu Canopies Bend - Poem by Heather Burns

Swaying in the breeze
canopies gracefully bends
touching each other.























senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu

senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu

Topic(s) of this poem: senryu


Comments about Senryu Canopies Bend by Heather Burns

  • S.zaynub Kamoonpuri (11/28/2013 11:17:00 PM)


    A wondrful haiku dat makes one imagine more than trees. Wow. Hugs. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Aftab Alam Khursheed (11/23/2013 8:16:00 AM)


    It may be trees and also the lovers they make thier own canopy lovely thank for share (Report) Reply

  • (11/22/2013 5:05:00 PM)


    A short but beautiful poem. (Report) Reply

  • Tirupathi Chandrupatla (11/21/2013 9:01:00 PM)


    Canopies gracefully bend
    Beautiful image as they touch one another.
    (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, November 21, 2013

Poem Edited: Tuesday, August 12, 2014


[Report Error]