Sent North On A Rainy Night, A Chinese Poem Of Li Shangyin In Translation Poem by Ravi Kopra

Sent North On A Rainy Night, A Chinese Poem Of Li Shangyin In Translation



You ask me whem will I return
I cannot give you the time
When autumn rains fall on Ba hills
the pools overflow with water
So let's blow off the candle
by the western window
move closer and snuggle
and talk of night rains on Ba hills.

-a rendering from a literal translation on web pages

You ask return time not be time
Ba hill night rain rise autumn pool
When with together trim west window candle
Same speak Ba hill night rain time

Saturday, October 28, 2017
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success