Shakespeare, who is this dark lady,
Which talk you about,
Say you frankly
Rather than hiding in something,
Who this dark lady is,
As everyone suspects you
In this regard,
Who is this girl,
You talk about?
Is she a co-artiste of yours,
A drama company man,
Wherein acted and parted you
And borrowed you from
Histories and politics,
But say you, who is she,
One from the audience
Or, one of the royal lineage
Or, a hanging fan of yours,
Who is this,
Who is this,
Keep us not in the dark?
The forensic reports conducted on older texts
Of yours,
The fingerprints may tell them,
Let me, let me call in the detectives
From the Scotland Yard
To make you confess it,
Even exhuming the mortal remains,
But you have to answer,
Answer me,
As you can’t go scot-free,
As for your loving stealthily,
Making a mention of it,
But revealing it not adultery in love.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There is a lot of literature about this... I `m not too sure you add anything to this subject..