The flawless matadors
Cried in fear,
As I scraped those floors
By moving an inch of
My feet;
By a sniff I inhaled,
A whiff of an air,
Which passed through my nose ring;
With the Anger displayed,
Fed from the heart to the eyes;
Men and strangers moved
Miles apart;
There I see her,
She is as white as the snow;
She walks over to me
Greater than a czar;
She crawls her hands between
My horns, over my tough
Hard bones;
And thus I fall to the ground;
I have been an indomitable giant
Since the fall of troy;
But I Mended easily by the touch of her,
Hence I transmute into a man;
We walked through the muddy roads,
Submerged between the slightest trace of
Meadows;
The smell of the wild leaves
Sprung to us,
We found a wooden shelter
Under the tallest oak tree,
The rarest form of accommodation
That I ever found;
There was a little child holding
A blade of grass,
Dripping it over the river across;
The core of the earth
Showed up through the waters,
With it able to retain all it's
Glamour from the course of its
Birth;
Her body smelled like she
Bathed with the essence
Of rose;
She lay some twigs on the ground
Covered by deers skin all
Around;
She lied naked over the animals
Skin,
With an inviting smile to
Hunt her down;
I buried my head into her hair,
It flowed over me &washed my sins,
My struggles, and my heart which
Wept inside;
I was a withered rock in
The caves of Sahara;
Where no man visited and
No man touched;
I awaited as the atacama
For four centuries for a drop
Of rain,
In thirst of love;
The waters of Nile
Visited the caves;
The water had its chastity
That of a virgin women,
She looked into my eyes and said
She need to bear a child for
Memories of this all;
The cloak was to the ground
When I looked above,
Her lustrous golden hair
called me In;
Her female buttocks blushed
Red to the touch of a feather;
She led me into the
wooden house,
The immortal greed of men over
flesh for long;
The reason flashed across my
Mind along;
she kissed me on my
Forehead and my lips,
Her lips were like the sweetest fruit
On mt Titus;
I quenched my thirst on
Her womanhood;
I felt her heart beat as I
Subdued under her;
Thus i entered the black hole,
Even light refuses to come out,
Hence we both reached
Culmination of our existence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem