Ασπίδα [ Shield By Barry Middleton ] Poem by dimitrios galanis

Ασπίδα [ Shield By Barry Middleton ]

Μερικές καμωμένες είν' απ' αλαζονεία,
μερικές απ' ατσάλι φτιαγμένες.
Μια κι η προστασία είν' επιτακτική,
όλοι νά 'χουν θέλουν μιαν ασπίδα.
Κάποιοι θα κρυφτούν πίσ' από τοίχο
κάποιοι απ' τις ειδήσεις πίσω,
ενώ μερικοί γίνοντ' αόρατοι,
την έρευνα να παρεμποδίσουν των φαινομένων.
Μερικοί κρύβονται στο χυδαίο τους πλούτο,
από σκέτη βέβαια ανοησία.
Κάποιοι άλλοι μες τη φτώχια,
να ζήσουν απλώς μονάχα.
΄Οσο για κείνους με τις πληγωμένες ψυχές,
αν τους εισακούσουν θεοί
και πράγματι ξαναζήσουν,
μια δυνατότερη θα σφυρηλατήσουν ασπίδα.

Ασπίδα [ Shield By Barry Middleton ]
This is a translation of the poem Shield by Barry Middleton
Tuesday, July 12, 2016
Topic(s) of this poem: hiding,fear
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Μια ποιητική διερεύνηση της ανθρώπινης συμπεριφοράς επιχειρεί εδώ παραστατικά ο φίλος αμερικάνος ποιητής Barry Middleton.
COMMENTS OF THE POEM
Barry Middleton 12 July 2016

Thanks for translating Dimitrios. I like the image also..

0 0 Reply
dimitrios galanis

dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
Close
Error Success