Si nous devons mourir, qu'il ne soit comme des cochons
Chasses et enclos dans un lieu inglorieux,
Tandis qu' autour de nous aboient les chiens
Fous et affames, se moquant de notre lot maudit.
Si nous devons mourir, Oh mourrons d'une facon noble,
de sorte que notre sang precieux ne soit verse
En vain; alors meme tous les monstres que nous defions
Devront nous faire honneur quoique morts!
Oh mes compatriotes! nous devons faire face a l'ennemi commun!
Bien que nous soyons surpasses en nombre soyons courageux,
Et pour leur mille coups faisons un coup fatal!
Quoi! bien que devant nous s'etende la tombe ouverte?
Comme des hommes nous ferons face a la bande meurtriere et lache,
Presses au mur, mourant, mais resistant!
- 'If We Must Die'. Claude McKay.(1889-1948) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Fière du peau noire ❤