放歌南粤
秋风落叶飘飘荡
鸿雁穿云默默飞
饮胜烟霞诗意醉
放歌南粤美人随
Sing in Guangdong Aloud
Leaves of autumn flutter down
Wild geese fly silently through the cloud
Poetic drunk after drinking mist and clouds
Sing in Guangdong with beauty aloud
2/8/2015对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem