Liilia Talts Morrison
Sleeping with a Possum
His parties were well attended. Why not?
The mansion of flagstone, couched in marble and granite
Was the talk of the Cape. Italy, did the columns come from Italy?
After a lovely chat on the balcony behind tall French doors
He took me to his wing.
Who would not make love on golden satin sheets,
Porcelain angels amid flowers entwined around tall posts of the bed?
“Darling, I have a little surprise for you, ” he said.
His voice and smile so warm, I couldn’t wait.
“Darling, let’s share all this with Sofia, let’s do.”
He turned to pick up an ivory phone trimmed with gold.
My Cointreau-sodden mind suddenly cleared Into stark sobriety.
“Darling, ” I said, hoping my lips wouldn’t quake.
“I must wash up.”
It was quite easy to find the garden.
Glass doors and arches opened to all sides.
Running barefoot amid Bushes and decorated tiles
I found an old shack hidden under a grotto of trees.
I couldn’t find a door but climbed through a window without glass.
Spotting a small cot in the corner I collapsed on it with relief.
The sharp spines of hay dug into my sides. (I was wearing organza.)
My heart pounded loudly but not loud enough
To not hear a small, faint breathing.
Lights from the party filtered into this place
Just enough for me to see
The little injured possum lying next to me.
I’m fifty-two years old now. I was twenty-one then.
Visiting from Florida I happened to be near the Cape.
I decided to return “to the scene of the crime.”
My heart pounded as my car neared the area.
I was wearing a white wide brimmed hat
And piled my hair under it.
My flowing blond hair would be a dead giveaway.
He’d be around seventy by now.
The homes became more and more opulent
As I drove down the seashore. And then I saw it.
A little shack standing like a lone sentinel by the ocean.
There were no grottoes and no flagstone walls
No columns brought from Italy.
It was just a barren bit of land
With a little shack to shelter injured animals.
Liilia Talts Morrison's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Sleeping with a Possum by Liilia Talts Morrison )
- It Really Ain't So Bad.... In Hell ......., Bri Edwards
- Crushed Cookies...... [HUMOR; SHORT; re.., Bri Edwards
- Where Did Mommy Go, Stephen Morris Jr
- me sisters dog, lee fones
- On Cold Grey Mountain, John Martinez
- I KNEW LOVE, SHARON YAKOWA
- I'm Still Here, Stephen Morris Jr
- tramp, lee fones
- Leaves On The Grass, Poetic Lilly Emery
- Thought Process, Mitta Xinindlu
Poem of the Day
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- No Man Is An Island, John Donne
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- If, Rudyard Kipling
- Daffodils, William Wordsworth
- "Hope" is the thing with feathers, Emily Dickinson
- Invictus, William Ernest Henley
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(24 January 1572 - 31 March 1631)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)