Stephen Raseona (28 february 1989 / Polokwane(Limpopo) South Africa)
Soldier standing on the rain
I’m the soldier standing in the rain,
Being paid cold, being paid illness,
At hours of darkness I don’t knock out asleep,
On the daylight I fear booms booming within the ace of me,
Fearing I might die for nothing.
Back home is a land of milk and honey,
Back home is what I may perhaps call paradise,
Back home is they are joyful and amused,
Back home they relax to sleep,
Back home they don’t be bothered a propos my family,
But me I’m here in the rain for them.
Timorous I may bite the dust for nothing,
Afraid I may let my foes comfortable,
Apprehensive I may implant my blood for laughs,
Frightened I may not have a mission, I may be futile,
Nervous I may, because nobody knows I am
The soldier in the standing in the rain.
I’m kicking the dust for nothing,
I’m living for zilch,
For people who don’t worry for me,
For inhabitants who don’t know me,
For citizens who don’t want to know me,
For public who won’t even be at my funeral,
For nation who don’t know a soldier,
I timorous I’m already in dead; I’m living only with flesh,
I’m the soldier in the rain
The author is a soldier dying for nothing and attention!
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.