Herbert Asquith

(11 March 1881 - 5 August 1947 / London, England)

Soldiers At Peace - Poem by Herbert Asquith

Mourn not for these, the children of the spring :
On Flemish plains and far Aegean sand,
Mourn not for these, who had no perishing !
Hang high their swords in churches greatly spanned !
Whose deeds have spoken so, beyond our tears,
Their spirits live, needing no other voice
Above the dimming valley of the years
They live anew, immortal by their choice.

The soldiers' peace of their imagining
has fallen here. The whirling leaves are still:
Deep in the shadow of the rainwashed hill,
A lustre and a quietude art shed,
When all the valley streams are glimmering,
And the moon swims from the storm-wrack overhead.


Comments about Soldiers At Peace by Herbert Asquith

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, April 30, 2012



[Hata Bildir]