Sonnet 148: O me! what eyes hath love put in my head
O me! what eyes hath love put in my head,
Which have no correspondence with true sight!
Or, if they have, where is my judgment fled,
That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote
Love's eye is not so true as all men's "no."
How can it? O, how can love's eye be true,
That is so vexed with watching and with tears?
No marvel then though I mistake my view;
The sun it self sees not, 'till heaven clears.
O cunning love, with tears thou keep'st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.
William Shakespeare's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Sonnet 148: O me! what eyes hath love put in my head by William Shakespeare )
Did you read them?
- A poem for you قصيدة لك, MOHAMMAD SKATI
- Sometimes heart cries, sunil shukla
- Even the Linguist Goes Silent, Melissa Studdard
- My Children, Elia Michael
- Maria, John Lars Zwerenz
- GETTING OUT OF MY COMFORT ZONE., Changez Ndzai
- HOW FAR I HAVE COME!, Changez Ndzai
- BEHOLD THE FALL OF ANGLO-AMERICAN POWER!, alexander opicho
- The Old Dane Gun, Tony Adah
- Rijles, Madrason writer
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Invictus, William Ernest Henley
- Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
- Still I Rise, Maya Angelou
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Autumn Song, Dante Gabriel Rossetti
- If, Rudyard Kipling
- On His Blindness, John Milton
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
- Heather Burns
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)