Dante Gabriel Rossetti (12 May 1828 – 9 April 1882 / London / England)
Sonnet LXIX: Autumn Idleness
This sunlight shames November where he grieves
In dead red leaves, and will not let him shun
The day, though bough with bough be over-run.
But with a blessing every glade receives
High salutation; while from hillock-eaves
The deer gaze calling, dappled white and dun,
As if, being foresters of old, the sun
Had marked them with the shade of forest-leaves.
Here dawn to-day unveiled her magic glass;
Here noon now gives the thirst and takes the dew;
Till eve bring rest when other good things pass.
And here the lost hours the lost hours renew
While I still lead my shadow o'er the grass,
Nor know, for longing, that which I should do.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.