Dante Gabriel Rossetti (12 May 1828 – 9 April 1882 / London / England)
Sonnet XLI : Through Death to Love
Like labour-laden moonclouds faint to flee
From winds that sweep the winter-bitten wold,—
Like multiform circumfluence manifold
Of night's flood-tide,—like terrors that agree
Of hoarse-tongued fire and inarticulate sea,—
Even such, within some glass dimmed by our breath,
Our hearts discern wild images of Death,
Shadows and shoals that edge eternity.
Howbeit athwart Death's imminent shade doth soar
One Power, than flow of stream or flight of dove
Sweeter to glide around, to brood above.
Tell me, my heart,—what angel-greeted door
Or threshold of wing-winnowed threshing-floor
Hath guest fire-fledged as thine, whose lord is Love?
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.