William Shakespeare

(26 April 1564 - 23 April 1616 / Warwickshire)

Sonnets Xii - Poem by William Shakespeare

HOW like a Winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen,
What old December's bareness everywhere!
And yet this time removed was summer's time;
The teeming Autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime
Like widow'd wombs after their Lord's decease:
Yet this abundant issue seem'd to me
But hope of orphans and unfather'd fruit;
For Summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute:
   Or if they sing, 'tis with so dull a cheer
   That leaves look pale, dreading the Winter 's near.


Comments about Sonnets Xii by William Shakespeare

  • Rookie - 178 Points Brian Jani (4/26/2014 4:13:00 PM)

    Awesome I like this poem, check mine out  (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: winter, summer, autumn, hope, dark, time



Poem Submitted: Saturday, January 4, 2003



[Hata Bildir]