The death is specific and shiny,
Its legality is sorry and fearful.
The death of a figure in space
Is the death of useful men.
It is short and personal, fearful
Of what the soul succeeds.
Military and technological are
The spirits of the whole element.
A deadly occurrence has been
Added to the blushing cost.
The supply of waters is a rock,
Filling other rocks internally.
The death arrives for the arts,
Drastic decisions arduously fold.
One art is the total artist, the whole
Food for the human universe.
Let life strike the other faces,
With abilities of the service of heat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very well worded and interesting poem, Naveed. I like the style you use.