吐绿
流年染指悲伤郁
往事似烟爱意浓
燕点清溪槐吐绿
蝉吟细雨荔羞红
Spit Green Out
The fleeting time dyeing fingers
the thick sorrows
The past like smoke
the thick love moods
Cicadas chant drizzle
litchees blush,
Chinese scholar trees spit green out
swallows touch the clear brook
1/11/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem