It was a dark night.
I saw your purple light.
I stood stiff, I didn't hear
the ocean noise which was clear.
I looked in your FB box
how you make stupid ox
from a proud, honest deer.
The deer erected a horn.
He was shocked to see
when your, young lover was born.
Before he left he closed your FB box.
He knew, a long time ago,
You have another, beloved ox.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Glupi vo i ponosni jelen (Ramsgate, Južna Afrika)
Bila je tamna noć.
Vidio sam tvoje ljubičasto svjetlo.
Stajao sam ukočeno i nisam čuo
šum okeana koji je bio jasan.
Gledao sam u tvoj FB profil
i vidio sam kako praviš glupog vola
od ponosnog, poštenog jelena.
Jelen je podigao rogove.
Znao je odavno za lažnu ljubav.
Isključio je tvoj FB profil.
Znao je da ti već dugo
imaš drugog, voljenog vola.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem