In Tagore's Gitanjali, see I the faces
Of Jayasi, Rashkhan, Kabir, Sur, Tulsi and Mira
And their classical love poetry,
Their medieval-age poetry.
The structural pattern is Biblical
But the horizon one of translation studies,
One of Vaishnava poetry,
Indian classical love poetry.
Indian thought, culture and tradition,
Indian philosophy, religion and spirituality,
Forming the core-content,
The crux of his poetry.
God standing there as Friend, Companion,
Father, Mother, Brother and Sister,
So much known, so much unknown,
The Strangest Stranger too.
A feeling of total surrender, surrender to the Divine,
The Unknown Journey to begin,
Where the Pathway?
Though all the three paths are here, but devotion specific.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem