Take! Take! Take, O Youth,
An oath to die for our Country, forsooth!
Ah! How rest you with such ease?
Do not pangs of torment tease?
Strive for Tilak's Goal so
Writhing helplessly in anguish, lo!
The Hindu trumpet resounds! The word is spread!
Hear me! My throat is hoarse, very hoarse
Reiterating this refrain.
And yet! Yet your hearts are not ablaze.
Strive for the goal!
Lest our country be destroyed,
Lest it be a mere name worldwide!
[This is a translation by Anurupa Cinar, Savarkar's original, 'Ghya Pratidyna Ghya, ' is in Marathi.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem