In the country of the mind
in the town
there is a nameless bridge
the neighbors call 'the bridge'
and shape directions from it,
saying 'past the bridge, ' or
'down by the bridge'
down by the bridge,
a mother playing with her daughter,
a son listening to his father,
a workman waving from the field
down by the bridge
down by the bridge,
wrongheadedness confessing,
clumsiness regretting,
down by the bridge
Come, friend, it's raining over here,
but the sun is breaking through the clouds
down by the bridge
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem