Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
William Butler Yeats
(1865- 1935)
ایده ها چون برگ ها باشد بسی
ذات ما چون ریشه ای اما یکی
برگ و گلهایم به پیش آفتاب
در جوانی داده ام من پیچ و تاب
اینک آن ایام را سر کرده ام
چون حقیت دیده ام،پژمرده ام
مترجم: ابوطالب توپااسفندیاری
(فروردین 1386 _ چالوس)
شعر انگلیسی از: ویلیام باتلر ییتس
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem