There is this door that opens to you
This wide door that never closes
You can come in and love this door or
Even tell it anything you'd like
I promise you that I will never close it
No matter what happens
This door is all yours
You may share it with others, But I bet you'll
Hog it to yourself and never let go
This door that you have entered is the door to my heart
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
first thought such a cleaver concept! second almost there poetically could be expanded to greatness! third break up the lines believe it or not it makes the poem flow better, eliviates the ands third thought 'This door that you have entered is the door to my heart ' feels like the start to a new stanza BUT if you simply finished saying I AM FOREVER WAITING ON THE OTHER SIDE. now that is potent. Consider always going for the big finish not the big continuence you have great concept ideas that are potentially fresh. Depends on how yhou handle them to see if they feel said before/redundant or like a breath of poetic springtime.