What gives breath to this hide,
Reeling off cadences woven in beauty?
Beauty that tickles dancing-tide,
Dancing-tide that sprays a fragrance dusty
Upon the uncrippling feet of time,
As the offsprings of Spring twist and bend
And sway in motions sublime,
Evoking ecstasy free of end.
Oft the elements swing or swap moods:
A few time gay, and all time blunt;
Weary pilgrims recourse in boxed-woods,
When nature dims, bare of wondrous stunt:
At your wake let all glooms flee,
As you breathe a reviving glee!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you Kingsley...thanks alot: -D