Md Mahboob Alam


The Encounter - Poem by Md Mahboob Alam

The time I met u, under the soft mellow light.
You gorgeously sat with me, your well toned arms
Elegantly placed on your cross legged laps, I rolled my eyes
Speechless, for that of your majestic charm!

I was stolen by your imposing eyes,
The sentinelling Kajal lined them so sharply, kept them tranquil.
You smiled and your chin played the role,
Giving transcendent dimension to your face, me vacillating still.

Your eyelids went down with aristocracy, and me?
Never missed a chance to run my gaze upon you,
I did see you flirting with your fringed hair bunched along one of your shoulders,
And I could feel caressing those and you.

The times i called you up, i felt thousands of butterflies
In my stomach, every chamber and every gut.
Often, your warmth hitting me, still
Frozen all over and paralyzed, me a mutt.

The sleepless nights with you being so far;
Your hum and hushing voice cut the distance short.
As intimate as it could ever be.
The fusion of your breath with mine; charismatic comfort.

The encounter would count deeply in my life, I know not
How deep, the feelings don't die but yes they subside down.
The gifted rose may be crushed but the aroma
still lingers on, but I know not how long!

I'll move on, with the entangled emotions,
I'll live the life, i'll cherish you forever.
All the promises and dreams shall chase me to search for you,
May be within someone or may be none, forever.

Listen to this poem:

Poet's Notes about The Poem

I dedicate this poem to my sweetheart Nabaneeta Das(Bebo) .How beautiful she looked that evening! ..I went on to propose and things gradually followed.I Love you Bebo.

Comments about The Encounter by Md Mahboob Alam

  • Gold Star - 45,279 Points Gajanan Mishra (8/25/2013 5:30:00 AM)

    life is gifted rose, I like your poem, thanks.
    I invite you to read my poems and comment. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, August 25, 2013

Poem Edited: Monday, August 26, 2013


[Hata Bildir]