J-ust let the Sunday sky
E-rase the dark shadow;
R-apture twenty-sixth February
R-eplaces the sorrow.
I-t's a beautiful morn,
C-oal clouds don't gather;
A-fter the twilight is gone, dawn and sun really matter.
A-llow the dusk to fade
B-efore the rise of the beacon;
A-s the moon moves away,
L-ight rises above the horizon.
O-ne woman is remembered, on the day of her birth;
S-hining moment has come to thrill the girl on earth.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem