Though, indeed, it is most inviting
O Rumi, I seek not happiness thine
For I am too human and at this time
I have no wish to become divine
Along the riverbank, water whispers
Wings of birds murmer and flap
Beetles scuttle below buzzing bees
Leaves rustle, twigs snap
In this world, firmly on ground
I dwell in silence amid the sound
And wish I could feel, in my heart awhile
The happiness I've seen in a baby's smile
Kishore Asthana
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful, thanks. Also read today your article on Nirvana and started searching for your other works online. The analogy was beautiful.