If should we know, what now does it mean to know?
The mother's intuition when her child gently yearns,
something there within I may never rightly know.
If a wise lecture shows the proofs from long ago.
The charts, the tables, those gaps purely learned.
If should we know, what now does it mean to know?
Something there within I may never rightly know.
If war, famine and dissent were this child's soft concern,
a gap between two nations, some quantity unknown.
If sailors took to seas to measure those distant shores,
intuition, a reward, now justly she has earned.
By then, if not ever, we surely ought to know.
If humankind's connection was a journey to end a war
or put to ease the child so that she is safe or secure.
What invention must the creator contrive to learn or then to know?
Deep within the mind, creation comes approaching
To inspire thought or find its notion, the troubles we will go.
If should we know, what now does it mean to know?
To close a gap, could we vigorously grow?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem