Better is a ray of allusion
Than thousand illusions,
All that at view comes
Signs of God in veracity
If ye undo thy transom
Ilmu-ul- Yaqeen granted.
Do away with thy cataract
Of animal must and peer
Down thy terrain to see
All with thy unsullied eye
His Attendance ‘within'
Ain-ul- Yaqeen verified.
With that ‘Presence' be
To arrive at idyllic worth
Of ‘realisation' and love
Put forth thy conscious
Certainty of order high
Haqq-ul- Yaqeen bestowed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem