Tribute to the Asian bird,
gleaming black with a yellowish green bill.
Dotted and bared with white, and eyes red,
flies when the air is lovely and still.
When in need, roam the moonlight hill.
The male so lazy, can't build a nest,
in another cocoon sleeps the unwanted guest.
What a horrible bird, so nimble to kill.
Its females don't sing gives 'kik-kik' sound,
flies on air never touching the ground.
The damned bird slithers towards it's host,
the crow known as its greatest foe.
The females lay eggs, the males guard his post,
after which they flee, won't wait to watch their chicks grow.
The crow scared yet returns beautiful in her woe.
The storm bird raise melodious calls,
informing mother earth before rain falls.
But when the rain's heavy, they lay low.
Its chicks grow to take the crow as their mother,
young chicks whose life began with murder.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
and THE KOEL BIRD came up......... :) nice