The Laughter Of Stafford Girls High Poem by Yan Feng

The Laughter Of Stafford Girls High

斯坦福德女校女孩的笑声

女生卡洛琳.克莱尔在第三种状态下
忍受着课程,像倾听英格兰的布拉雪河流淌着噪音——
孔盖,克丽柯,迪伊,唐,戈伊蒂
罗赛,泰恩,斯威尔,蒂斯,韦尔,魏菲...传递一张纸条
一个坐在前排的同学艾米丽.简崇拜着邓恩V.硕士女老师
她一点也没有发现后面搞的小动作
邓恩老师拿着粉笔有节奏地在黑板上吱吱呀呀地尖叫——
艾伦,克拉夫,达登,冯,格丽塔,欣德伯恩
艾尔韦尔,肯特,劳瑟,伦,斯普林特...
谁鬼鬼祟祟打开折叠的纸条
谁从皇家经书的后面撕掉一页
读着那么潦草的字迹她们笑出了声

这是悲催、昏暗的冬日
课间女生们依然留在教室休息——
威特在大厅玩——在高高透明的窗下
悲伤的雨像水列出的一个长长的名字表——
姚笛,罗伯恩,斯科费尔,特劳特贝克,沃什...
也像艾米丽.简的一个液体流动的笑声
咯咯地,起着涟漪地,垂旋地,
潺潺地,漱漱摇曳地,沙沙地
溅出一串沙沙的笑声像钱包里突然中的大奖
像一座池塘突然飞落的银鱼
不是愚弄,艾米丽.简啃着她染成绿松石的手——
她喷泉似的钢笔水泄露——在她的嘴里
笑声过后,学生们听到更大的笑声来自她的一对孪生同学的同桌——

露丝玛丽.贝丝——牙齿啃着边摇晃的手链
抑制不住难以偃息的笑声
她引起了邓恩老师转身
她说:或许,我们大家可以一起分享这个笑话?
而艾米丽.简把那块纸条揉成团丢下
笑话滚落地板被踢到詹妮弗·凯脚下
她噗呲一声笑喷,又用脚尖踢到马桥里.梅脚下
她急促地用脚跟踢回给杰西卡凯特
'女生们!'现在所有的女生都开始偷偷地窃笑
或暗暗地或咯咯地笑或窃笑或轻笑或得意地笑
直到教室响起此起彼伏的笑声
'女生们!' 邓恩老师尖锐的声音擦伤托普G
而让事态发展的更糟

在五分钟里教室传递着像大锅里咕嘟咕嘟煮沸的噪音
似乎没有一个人能停
每一个人都尽力屏住呼吸或思想幻灭或掐着她的大腿
就为引起朋友的注意
一张涨红的、惊悚的、沉默的女孩脸
从咯咯打着喷嚏的噪音里爆炸
'请大家注意,谢谢你!'邓恩老师尖叫
尽管她拍着手她也成为她们中的一员,哎呀 哎呀的尖叫声填满了整个教室
像鸟在笼中兴奋无序地碰撞
但在门口三倍的高潮蔓延在法伊夫、马茨的头上
谁能被老师扫视成为一个合适的替罪羊
'起立,杰拉尔丁.露丝'

冯岩译著
(Sep.,2021)
createspace publishinghouse
ISB:978-1-6408-4568-9

READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success