The outdated books in your hands,
Reading the pages every morn and night,
The shepherds are there rearing the sheep,
The merchants are there to look for the profit,
The birth and the death places are the honors,
To lure the weak to dissolve their dishonor,
Is it so easy to get rid of the dirt from the souls,
To dissolve in the frozen blood river,
long dried, stained and decayed,
Be responsible for the acts,
as these carry the weight,
To hang on the wings of the souls,
There is no easy way out to enjoy the benefits,
From the heaven or in the hell,
Where the sinners, who involve in the trade,
With beautiful faces, lips and body parts,
Ultimately end up, a few cannibals,
Must have eaten only the hearts,
A few could have polished the peace of the mind,
A few could have varnished the screens with the eyes,
We are responsible for our own acts,
And we can’t escape from the after effect.
Hiding under the cloaks of a shepherd and a prophet.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
We are responsible for our own acts We cannot escape the consequences. Very nicely stated in the poem. It benefits greatly if everybody understands this. Thank you.