Robert Burns

(1759-1796 / Ayrshire / Scotland)

The Muckin' O' Geordie's Byre - Poem by Robert Burns

At a relic aul' croft upon the hill,
Roon the neuk frae Sprottie's mill,
Tryin' a' his life tae jine the kill
Lived Geordie MacIntyre.
He had a wife as sweir's himsel'
An' a daughter as black's Auld Nick himsel'.
There wis some fun - haud awa' the smell-
At the muckin' o' Geordie's byre.

Chorus:
For the graip was tint, the besom was deen,
The barra widna row its leen,
An'siccan a soss it never was seen
At the muckin' o' Geordie's byre.

For the daughter had to strae and neep
The auld wife started to swipe the greep
When Geordie fell sklite on a rotten neep
At the muckin' o' Geordie's byre.
Ben the greep cam' Geordie's soo
She stood up ahint the coo
The coo kickit oot an' o whit a stew
At the muckin' o' Geordie's byre. (Chorus)

For the aul' wife she was booin' doon -
The soo was kickit on the croon
It shoved her heid in the wifie's goon
Then ben through Geordie's byre.
The daughter cam thro the barn door
An' seein' her mother let oot a roar,
To the midden she ran an' fell ower the boar
At the muckin' of Geordie's byre. (Chorus)

For the boar he lap the midden dyke
An' ower the riggs wi' Geordie's tyke.
They baith ran intil a bumbee's byke
At the muckin' o' Geordie's byre.
The cocks an' hens began to craw
When Biddy astride the soo they saw
The postie's shelty ran awa'
At the muckin' o' Geordie's byre. (Chorus)

O a hunder' years are passed an mair
Whaur Sprottie's wis, the hill is bare;
The croft's awa', sae ye'll see nae mair
At the muckin' o' Geordie's byre.
His folks a' deid an' awa' lang syne
In case his memory we should tyne,
Whistle this tune tae keep ye in min'
At the muckin' o' Geordie's byre. (Chorus)


Comments about The Muckin' O' Geordie's Byre by Robert Burns

  • Rookie - 18 Points Ian Fraser (1/14/2011 9:21:00 AM)

    I think this has been set to music, a reel almost certainly. It certainly deserved to be. A unique blend of slapstick and nostalgia. Vintage Burns. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, March 29, 2010



[Hata Bildir]