As the day wears thin,
many go on and think thoughts of loveliness.
Never once sparing a thought;
or even daring a grin
for the one who remains nameless.
The one mask’s their face,
not out of embarrassment of recognition,
rather for fear of one’s own pardon.
What is to be made of this case?
Can we go on living like this?
The answer hidden in the sky’s dark mystery,
the one never seeks to enlighten themselves,
rather to brood;
Entrapped in their own misery.
Destined to be alone.
Until the day should come,
where all of his children
bind together in harmonious unison,
to free the one from his lone;
and make them whole again.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good strong flow in this poem....great message runs through it...thank you for sharing it with us..Fi