The plateau is a sacred sight of highness,
Overlooking all else, overpowering the strong,
As winters and summers dissolve.
My flatness is my addition to this puzzle
I wondered, causing satisfaction, instilling
An increase in burden to the brotherhood.
It mingles without blouses of silk,
Cushioning the air with zeal and regard,
Like armour on a knight, sheep of a shepherd.
This flowing world contrives and conceals
Little by little, lesser frowns abide by waters
Flowing like language of the other country.
It is too holy to mention by the righteous men,
Piety is conquerable, compliant and innocent,
Forming a sculpture of a rude imposter.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem