The Plums Poem by East Sea Fairy Xing Yi

The Plums



By FAN Dacheng Translated by East Sea Fairy

The chill slight
in the spring air has disappeared nigh.
Stopped the rain at twilight.
It's now clear and fine.
The floating clouds divine
drift to and fro in the sky at the start of the darkening night.
Stand against the wind with pride and shine,
One or two sprays of wintersweet blossoms that are so bright,
and snow white.

Splendid is the scene of bright red and lush green.
My sorrowful sadness
grows endlessly sharp and keen.
Facing this sight of comeliness,
I feel especially depressed with loneliness.
To whom can I pour forth my melancholy in the plaintive plight?
Only the two lines of lowly flying geese know with comprehensiveness
that I'm, sitting in the mansion of a huge height,
pining for the pretty Fair of my delight.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success