MOHAMMAD SKATI


The Pretty Camels In The Patos Orchard الجمال الجميلة في بستان الباطوس - Poem by MOHAMMAD SKATI

كنا صغارا في ذلك
الوقت و لكن ذلك لم يمنعنا
من الاستمتاع بمشاهدة قدوم الجمال
الى ارض بستان الباطوس....
كنا نقترب من هذه الجمال
و لكن بحذر
فنحن لاشيء امام حجم الجمال!
كنا نراقب طعامها و شرابها
و كذلك حركتها و غضبها...
الجمل - و خصوصا الجمل العربي - رائع و جميل
و لكنه اذا غضب
فالويل الويل
لمن يقترب منه...
مرة - و كنا في ارض بستان الباطوس -
استشاط احد الجمال من بقرة
و اخذ يطاردها
و كأننا نرى توم و جيري!
الجمل رائع و لكنه حقود
اذا ما لمس احد طرفه!
كانت الجمال الجميلة
تأتي في رتل واحد مربوطة
من مكان بعيد
لتستقر حتى اليوم التالي...
كان طعامها التبن او الاعشاب الشوكية
و كنا نستمتع برؤيتها تجتر اجترارا جميلا
و ما اجمل الجمل حينما ينخ على الارض
و كذلك حينما يقف.....
نتعلم من الجمال التحمل و الصبر و الجلد
و نتعلم من اصحابها - الجمالين -
كيف تكون ابواب بيوتهم عالية...
الجمل يعرف مايريد صاحبه
و كذلك صاحب الجمل يعرف مايريد الجمل,
صاحب الجمل - الجمال - دوما رجلا قويا
مزهوا بجماله القوية,
انها معادلة الحياة
الصعبة السهلة
في فهم طرفين متناقضين لبعضهما البعض!
انها الحياة الجميلة الصعبة
حيث يخترق الصعب السهل
و بالعكس يندمج الصعب مع السهل
ليتزواجا فيصير هناك شيء اسمه الممكن
انها معادلة الحياة
اذا كنا قادرين على فهمها
فقد نعيش سعداء
و لفترة طويلة...
المهم ان نفهم الحياة
لا ان تفهمنا الحياة
او حتى نسمح لها بفهمنا. _________________________________________________ _________________________________________________ __________________________________________


Comments about The Pretty Camels In The Patos Orchard الجمال الجميلة في بستان الباطوس by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, July 24, 2014

Poem Edited: Thursday, July 24, 2014


[Hata Bildir]